En el Firefox lo veo como mostrás vos. En el Explorer lo veo en 4 líneas,, mitad en lo blanco, mitad en lo negro. Verse se ve,, el tema es tu estética,,
El problema es que tiene pinta de pesado para el download, y firefox tiene los bloqueos de boludeces y lo hace mas rápido. Pone el cartelito al costado de que con FireFox es mejor y que los otros se jodan. De momento no me sale el nombre, tal vez lo conozcas, pero había un periodista Australiano de una revista de deportes extremos, que sus notas las escribía con alguna complicación en la lectura (como por ejemplo tipografía Webdings) para que, quienes se tomaran el esfuerzo de traducir su trabajo, fuesen los merecedores de leer sus notas.
Esmeralda: Eh vo! Que te pasa con la estetica? Te da estatica?!
Franky, lo se... y lo tome en cuenta, no me olvide de vos =) Pero me empezo a pasar a mi y supuse que el problema era general y no solo tuyo...
James: con una mano en el corazon: NO entendi un sorete. Igual no debe ser muy complicado traducir un Webdings... lo copias lo pegas en word y le cambias la tipografia...
Pau: Merci =)
Veo como lo soluciono... por otro lado ya saben todos donde apretar si no ven el link! =)
8 comentarios:
descubrí que se ve mal desde Internet Explorer y desde el Safari, pero desde el Mozilla FireFox se ve perfecto!
Fuck. Yo estoy usando una version re bizarra de Explorer.
Y descubri que no solo mi blog anda mal... varias paginas son las victimas.
En el Firefox lo veo como mostrás vos.
En el Explorer lo veo en 4 líneas,, mitad en lo blanco, mitad en lo negro.
Verse se ve,, el tema es tu estética,,
Yo te avisé unos posts atrás que no lo veía bien... Tengo que resaltar el texto!
http://www.freeimagehosting.net/image.php?e421151754.jpg
ahí tenés una captura de pantalla de cómo se ve en mi compu con firefox.
El problema es que tiene pinta de pesado para el download, y firefox tiene los bloqueos de boludeces y lo hace mas rápido. Pone el cartelito al costado de que con FireFox es mejor y que los otros se jodan. De momento no me sale el nombre, tal vez lo conozcas, pero había un periodista Australiano de una revista de deportes extremos, que sus notas las escribía con alguna complicación en la lectura (como por ejemplo tipografía Webdings) para que, quienes se tomaran el esfuerzo de traducir su trabajo, fuesen los merecedores de leer sus notas.
Nop, apenitas se ve...
Esmeralda: Eh vo!
Que te pasa con la estetica?
Te da estatica?!
Franky, lo se... y lo tome en cuenta, no me olvide de vos =)
Pero me empezo a pasar a mi y supuse que el problema era general y no solo tuyo...
James: con una mano en el corazon: NO entendi un sorete.
Igual no debe ser muy complicado traducir un Webdings... lo copias lo pegas en word y le cambias la tipografia...
Pau: Merci =)
Veo como lo soluciono... por otro lado ya saben todos donde apretar si no ven el link!
=)
La diagramación está bien. Pero por favor, oscurecé la fuente, que estoy al borde de la ceguera.
beso
A
Publicar un comentario